国際条件
消耗品とサービスのために
私. 一般的な条件
- スコープ, 部品の提供に関する品質およびすべての契約条件, 装置, ドキュメンテーション, 作品またはサービス (総称して "作業" または "作品") これらの条件の書面による規定によってのみ定義されるものとします (以下、 "契約する"). 一般的な利用規約を含むお客様の利用規約は、作品の提供者が書面で明示的に承諾した場合にのみ適用されます。 (以下、 "サプライヤー"). 契約は、かかる条件のみに基づいて顧客の注文を受け入れたことを示すサプライヤーの書面による承認を受け取った時点で締結されたものとみなされます。.
- サプライヤーは作業の部分的な配達を提供することができます, サプライヤーと顧客の両方の利益を考慮して、部分的な作業の受け入れが顧客から合理的に期待できない場合を除きます。.
- 作業を提供および/または実行する義務は、必要な輸出許可が発行され、他の制限が存在しないという条件に従うものとします。, ドイツ語から生じる, アメリカ合衆国またはその他の該当する輸出管理規制, 観察されるもの.
II. 価格と支払い条件
- 価格は "元作品ジョンソンマッセイピエゾプロダクツGmbH, レッドヴィッツ" (貿易取引条件 2010) 梱包と間接税は除外されます, 含むがこれらに限定されません: プロパティ, ライセンス, 売上高, 使用する, 取引または関連する作業に適用される付加価値税または同様の税金または義務. お客様は、かかる税金をサプライヤーに支払うか、払い戻すことに同意するものとします。, どのサプライヤーまたはその下請け業者または下請け業者が支払う必要があるか.
- サプライヤーが組み立てまたは設置を行った場合, お客様は、合意された価格に加えて、旅費および日当を含むがこれらに限定されない、必要なすべての付随費用を負担するものとします。, 書面で別段の合意がない限り.
- 条項IIの段落にもかかわらず 1, 税金, 料金, 職務, サプライヤーまたはその従業員に課される社会保障負担金およびその他の料金 (サプライヤーの下請け業者とその人員を含む) 作業先の国での契約の履行に関連して, もしあれば, お客様のご負担となります.
- 支払いは、サプライヤーから通知された銀行口座または支払いオフィスに無料で行われるものとします。, 控除なし, お客様が源泉徴収の対象となる支払いを行う必要がない限り、源泉徴収税の控除を含みますが、これに限定されません。. この場合、そのような控除が必要とされる顧客が支払うべき金額, 確実にするために必要な範囲で増加しなければならない, 必要な控除を行った後, サプライヤーは受け取り、保持します (そのような控除に関するいかなる責任も負いません) そのような控除が行われなかった場合に受け取ったであろう金額に等しい正味額. お客様は、請求書の支払い後4週間以内に、サプライヤーに支払われた源泉徴収税の領収書を引き渡すものとします。, 源泉徴収税の対象でした.
- そのような支払いが期日を迎えたときにサプライヤーが顧客から支払いを受け取らなかった場合、支払い可能なサプライヤーは年率で利息を請求する権利を有するものとします。 8 (8) 欧州中央銀行の基本貸出金利を超えるパーセンテージポイント.
- この契約に関してのみ, お客様は、異議のない、または第XVI条に従って最終的に決定された請求のみを相殺することができます。.
III. 担保権
- 作品の所有権は、このビジネス関係の下でサプライヤーが権利を有する顧客に対するすべての請求が正当に満たされるまで、サプライヤーに留まるものとします。. サプライヤーが作品またはその一部の所有権を保持しない場合, なんらかの理由で, 適用法を含みますが、これに限定されません, 顧客は、顧客による代金の支払い、および本契約に基づいて発生する顧客の他のすべての義務の履行を確保するために販売された作品に対する担保権をサプライヤーに付与します。. 顧客はここに、所有権留保を入力または通知することをサプライヤーに許可します。, 場合によっては, 公的登録による担保権, 本または同様の記録, すべて関連する法律に従って, 必要なすべての手続きを実行するものとします, お客様の費用と費用で.
- 所有権留保期間中または, 場合によっては, 作品またはその一部に対する担保権の存在, お客様は、誓約または担保として作品を提供することを禁じられます。, および再販は、通常の業務過程でのみ許可され、顧客が顧客から支払いを受け取るか、所有権を保持することを条件とします。, 場合によっては, 顧客または顧客に対する顧客のすべての支払い請求が履行されていない限り、担保権.
- 作品の法的権利またはプロセス、あるいは第三者による同様の行為または介入を通じて所有している場合、サプライヤーは作品の所有権または担保権を失う可能性があります。, お客様は直ちにサプライヤーに書面で通知するものとします.
IV. 配達と遅延の時間
- 規定された納期の履行は、サプライヤーが必要なすべての文書を適時に受領することを条件とします。, 必要な許可とリリース, 特にお客様が提供する予定の, また、ここに記載されているお客様による合意された支払い条件およびその他すべての義務の履行. 上記の条件が時間通りに満たされない範囲で, 納期はそれに応じて延長されるものとします.
- サプライヤーの義務の不履行が原因である場合 "不可抗力", サプライヤーの合理的な制御が及ばない障害またはその他の状況として定義される, その後、サプライヤーのパフォーマンスは免除され、不可抗力イベントとその結果の期間中、納品および/または完了までの時間が延長されます。. 不可抗力イベントには次のものが含まれます, に限定されない: 自然災害やエピデミックなどの壊滅的な出来事, 原子力事故, 火, 洪水, 台風や地震; 市民または軍政当局による作為または不作為, 外貨制限など, 輸出または輸入ライセンスの取り消しまたは一時停止, 政府の優先命令, 材料または人的資源の使用に関する割り当てまたは制限; 戦争 (政府が宣言したかどうか), 暴動, サボタージュまたは革命; テロ行為, ストライキまたはロックアウト.
- サプライヤーが原因で配達または完了が遅れた場合, お客様は、以下の金額の一時金を請求する権利を有するものとします。 0,5 % 最大で1週間ごとのそれぞれの配信/サービス値の 5 % 工事の遅延部分に関連して計算されたそれぞれの契約上の配達/サービス価値の, ただし、提供, お客様は、遅延が原因で損失を被ったことを証明できます。.
- アートの対象. XVNr.2およびArtに記載されている明示的な例外. XII Nr.4, アートに基づくそのような一時金の支払い. IV Nr.3は、遅延に対する顧客の唯一かつ排他的な救済策を構成するものとし、いかなる状況においても、サプライヤーの総責任は、 5% (5パーセント) 仕事の遅れた部分のそれぞれの価値のまたは€ 100.000.
- サプライヤーからの発送準備の通知後、お客様のご要望により発送または配達が1ヶ月以上遅れた場合, サプライヤーは、その後の開始月ごとに顧客の保管費用を請求することができます。 0.5 % それぞれの作品の価格の. お客様が作品の提供を停止した場合, お客様は、かかる停止により発生したすべての追加費用および費用をサプライヤーに払い戻すものとします。.
V. リスクの移転
- サプライヤーによって提供された作品が顧客または顧客の下請け業者によって建てられた場合, そして、そのような建設がサプライヤーによって監督されているかどうか、またはサプライヤーが作品の建設について助言するかどうかに関係なく, および/または試運転または性能テストがサプライヤーによって実行されるか、サプライヤーの支援を受けて実行されるか, 作品の偶発的な損失および損傷のリスクは、適用法に従い、第VII条に基づく作品またはその一部の納品時、または第VIII条に基づくそれらの受諾時に移転するものとします。.
- 派遣を含むがこれに限定されない仕事の遂行の場合, 配達, 組み立てまたは組み立ての開始または完了, 試運転, お客様の責任の範囲内で、試運転またはお客様による引き継ぎが遅れる, または、お客様が他の理由で配達を受け入れられなかった場合, 作品の偶発的な損失または損傷のリスクは、それが通過したであろう日に顧客に移転するものとしますが、そのようなイベントまたは顧客の失敗について.
我々. 組み立てと組み立て
書面で別段の合意がない限り, 組立/架設は、以下の規定に従うものとします。:
- お客様は、自己負担で適切な時期に提供するものとします。:
- の範囲外のすべての土木工事およびその他の付随的工事
サプライヤー, 必要な熟練労働者と非熟練労働者を含む, 建設
材料とツール, - 足場などの組み立てと試運転に必要な機器と材料, リフト装置およびその他の装置、ならびに燃料および潤滑剤,
- 接続を含む使用場所でのエネルギーと水, 暖房と照明,
- 機械部品の保管に隣接する十分なサイズの適切な乾燥した施錠可能な部屋, 装置, 材料, ツール, 等. 建設要員のための適切な作業室とレクリエーション室, 特定の状況で適切な衛生設備を含む. さらに, お客様は、サプライヤーおよび現場の建設要員の所有物を保護するために、自身の所有物を保護するために講じるすべての措置を講じるものとします。,
- 特定の場所で蔓延している特定の条件のために必要な保護服と保護具.
- の範囲外のすべての土木工事およびその他の付随的工事
- 建設工事が始まる前に, お客様は、隠蔽された電力の場所に関して必要な情報を独自に利用できるようにするものとします。, ガスおよび水道ラインまたは同様の設備、および必要な構造データ.
- 組み立てまたは組み立ての前, 作業を開始するために必要な材料と設備は、組み立て/組み立ての現場で利用可能である必要があり、準備作業は、合意されたとおりに組み立て/組み立てを開始し、中断することなく実行できる程度に進んでいる必要があります. アクセス道路と組立/建設現場自体は水平で明確でなければなりません.
- 組み立てる場合, サプライヤーが責任を負わない状況のため、建設または試運転が遅れる, お客様は、アイドル時間およびサプライヤーまたは建設担当者の追加の移動にかかる合理的な費用を負担するものとします。.
- 顧客は、建設担当者が1週間間隔でサプライヤーに向けて作業した時間を証明するものとし、顧客は、組み立てが行われたかどうかを直ちに書面で確認するものとします。, 建設または試運転が完了しました.
- 場合, 完了後, サプライヤーは消耗品の受け入れを要求します, お客様は2週間以内にこれを遵守するものとします. デフォルトでは, 受け入れが行われたと見なされます. 消耗品が使用された場合も、承認が行われたと見なされます, 合意されたテストフェーズの完了後, もしあれば.
VII. ハードウェアの納品
- 条項VIIIおよびIXにかかわらず, 作品が目に見えて実質的に欠陥がない限り、顧客は配達を受け入れる義務があります, 顧客は、3日以内にサプライヤー固有の書面による通知を提供します (3) そのような作品の配達の日.
- 出荷書類の配達または受領時, お客様は、作業を確認し、輸送によって作業に生じた損傷または転送または輸送に関する異議について、最後の運送業者にコピーを添えてサプライヤーに通知するものとします。.
VIII. 受け入れ
- 偏見のない条項VII段落 1, お客様はエンジニアリングを含む作業を受け入れるものとします, 勃起, アセンブリ, それぞれの完了時に個別に試運転とテストを行う.
- 偏見のない条項VIII段落 1 そして 2 およびIX, 計画停止サービスまたは保守サービスを含むがこれらに限定されないサービスを含む作業の受け入れ, そのようなサービスがハードウェアまたはソフトウェアのインストールまたは提供を含むかどうかに関係なく, それぞれのサービスの実行後に与えられたと見なされるものとします.
- 検収試験が合意された場合, 承認の準備ができたことを通知したらすぐに実行する必要があります. 場合, 完了後, サプライヤーは、作業またはその一部の承認を要求します, お客様は、サプライヤーの要求から2週間以内に、書面でそのような承諾を提供するものとします。. 失敗したサプライヤーの受領および示された時間枠内で、作業は受け入れられたと見なされるものとします. お客様が承諾を拒否した場合も同様です。, ただし、サプライヤーの要求を受け取ってから2週間以内に、理由を書面で記載していません。. お客様が述べる理由は、少なくとも、お客様が完了していない、または実質的に欠陥があるとみなす作業、およびお客様がそのような意見を持っている理由を含むものとします。. さらに、作品またはその一部がお客様によって使用された場合、みなされた受諾が発生するものとします。.
- お客様は、以下の場合に受け入れを拒否する権利を有しないものとします。) それぞれの作品の使用をわずかに損なうだけの欠陥, b) 作品の仕様からの作品のわずかな逸脱。, c) サプライヤーが実施していない設置または組み立ての欠陥, またはd) 不適切な基盤または特定の外部からの影響が、作業に影響を与えると明示的に想定されていない.
- 作業の欠陥を修正することができ、サプライヤーが必要な修正作業を行うことを明確に拒否していない限り, お客様は、作品の受け入れを明確に拒否する権利を有しないものとします。.
- 作業またはその一部が配信または実行の準備ができており、サプライヤーの制御が及ばない理由により配信または実行できない場合, 受け入れは、納品または履行の準備ができていることをサプライヤーが顧客に通知した時点で行われたと見なされるものとします。.
- イベントパフォーマンステストで, 機能テスト, および/または試運転は、条項VIIおよび/またはVIIIの段落に従って作業が承認された後、サプライヤーによって実行されます。 3 そして 6, すでにワークスに付与されているそのような承認は、上記のテストに合格しなかった場合の影響を受けないものとします.
- 検査に関するお客様または第三者の活動にかかるすべての費用および費用, テスト, 承認, 受付手続き等はお客様のご負担となります.
IX. 欠陥責任
サプライヤーは、明示的保証の不適合または保証の不履行を含む欠陥について、以下のように顧客に責任を負うものとします。:
- サプライヤーは, そのオプションで, 欠陥がリスクの移転が発生する前に存在した状況によるものである場合、欠陥を修復するか、欠陥のある作業またはその一部を再実行または交換します.
- サプライヤーの保証は欠陥には適用されません) 条項VIIIの段落に従ってお客様が承諾を拒否する権利を与えないもの 5, b) リスクの移転後に発生する通常の摩耗により定期的に交換される消耗部品および/または消耗部品の欠陥, c) 取り扱いの誤りまたは過失によって引き起こされた不適合, 過度のひずみ, またはお客様または第三者によるその他の悪用, d) 相手先ブランド供給の操作および保守マニュアルに含まれている指示への違反, またはe) 再現性のないソフトウェアエラー.
- サプライヤーが費用または費用を負担した範囲, サプライヤーは、顧客からサプライヤーに通知された欠陥がその後に決定された場合、補償を受ける権利を有するものとします。 (a) 存在しない、または (b) サプライヤーが通知された欠陥について責任を負わない場合.
- サプライヤーには、欠陥を修正するための十分な時間と機会が与えられるものとします。. この目的のために, 顧客は、サプライヤーに不適合作業への作業アクセスを許可するものとします, 分解と再組み立てを含む, サプライヤーに費用をかけずに.
- 契約書に記載されている明示的保証を除く, サプライヤーは、その他の明示的または黙示的な保証を否認します, 商品性および特定目的への適合性の黙示の保証を含みますが、これに限定されません。, もしくはそうでないか.
- サプライヤーは責任を負わないものとします) お客様または第三者が作品の変更または修理を行った場合, b) 欠陥責任期間中に、顧客の発見後、または顧客が十分な注意を払った場合に顧客がそれぞれの欠陥を発見した後、遅滞なく欠陥について書面でサプライヤーに通知しなかった場合, c) お客様が欠陥によって引き起こされた損害を軽減するためのすべての適切な措置を直ちに講じていない場合, またはd) 顧客がサプライヤーによる欠陥の修正を妨げた場合.
- 保証期間中の作業の修理または交換の欠陥責任期間を含むがこれに限定されない欠陥責任期間は、 12 の前から数ヶ月: a) お客様へのリスクの移転が発生した日付, またはb) それぞれの作業の完了, 工事が行われた場合, サプライヤーまたはその下請け業者自身のワークショップまたは工場の外で、この契約に基づいてサプライヤーによって組み立てまたは建設された.
- 欠陥のある供給またはサービスまたは関連する修復作業によって引き起こされた損害に関するサプライヤーの責任は、以下に限定されるものとします。 30% 関係する配達のそれぞれの価値の. 前述の責任の制限は、アート内に規定された例外に従うものとします。. XII. 番号. 4.
- この第IX条に明示的に規定されている場合を除き、アート内に規定されている例外の対象となります。. XII. 番号. 4, 作業に関する重大なエラー/間違いのために契約を終了または取り消す権利、または返還を取得する権利を含む、お客様のその他の欠陥責任の救済または請求, 除外されます. 特に, お客様は、重大な誤りについて契約に異議を申し立てる権利を有しないものとします。, 作業の欠陥に関連するエラーに対する契約の異議申し立てを含む. 条項XIIは影響を受けないままであるものとします.
バツ. 知的財産
- 費用の見積もりについて, 図面および他のすべての文書 (以下、 "ドキュメント"), サプライヤーはすべての権利を留保します, 特許または著作権を含むがこれらに限定されないすべての知的財産権の所有権および利益 (以下、一般的には "知的財産権").
- 第三者が, 著作物による知的財産権の侵害により、顧客に対して正当な請求を主張する, お客様に対するサプライヤーの責任は次のとおりです。:
a) サプライヤーは, 独自のオプションと費用で, どちらか: (私) 作品を使用する権利を取得する, (ii) 知的財産権を侵害しないように作品を修正する, または (iii) 関連する作業を置き換える. 上記のいずれも、サプライヤーが達成可能であると合理的に判断しない場合, サプライヤーは、関連する作業を取り戻し、そのような作業に対して受け取った価格を返金するものとします。.
b) 条項X段落におけるサプライヤーの義務 2 a) 以下の条件が適用されます: (私) 顧客は、第三者によって主張された請求を書面で直ちにサプライヤーに通知し、各通信のコピーをサプライヤーに提供しました, 申し立てられた侵害に関連する通知またはその他の措置, (ii) 顧客は侵害を認めておらず、サプライヤーに権限を与えています, サプライヤーが決定するような請求を弁護または解決するために必要な情報と支援, そして (iii) サプライヤーは防御の唯一の制御を与えられます (弁護士を選択する権利を含む), そして、そのような主張を妥協して解決する唯一の権利. お客様が損害を軽減するため、またはその他の重要な理由により、作品またはその関連部分の使用を停止した場合, それを明確にする義務があります (書面で) 使用の停止は知的財産権の侵害の承認を意味するものではないことを第三者に. - お客様の主張は、お客様が (そのエージェントを含む, 従業員または請負業者) 知的財産権の侵害に責任があります.
- 知的財産権の侵害がお客様の特定の要求によって引き起こされた場合も、お客様の請求は除外されるものとします。, サプライヤーまたは作業によって予測できない作業の使用による (またはその一部) お客様が変更したり、サプライヤーが提供していない製品と一緒に使用したりする.
- この条項Xは、第三者の知的財産権の侵害に対するサプライヤーの全責任を規定しています。. お客様のその他の権利および救済 (損害賠償を請求するお客様の権利を含む) 除外されます.
- お客様は、知的財産権を含み、作品の運用および保守の目的でのみサプライヤーから提供された文書またはその他の情報を使用することができます。. お客様は、かかる文書または情報を第三者に開示したり、他の目的に使用したりしてはなりません。, 作品の複製を含みますが、これに限定されません (またはその一部) または、リバースエンジニアリングおよび/またはコンポーネントの製造を含むがこれらに限定されないエンジニアリング, 機器または部品. お客様の義務は、本契約の満了または終了後も存続するものとします.
XI. パフォーマンスの不可能性
- サプライヤーが責任を負う理由で作業を実行することが不可能な場合, お客様は、作業の一部に関連して契約を終了する権利を有するものとします。, どれ, そのような不可能性のために, 本来の用途に使えない. 損害賠償を支払うサプライヤーの責任は、そのような場合、 10% 実行できない作業の部分の契約上の価値の. アートに基づく作品のそのような部分に関連する一時金の請求. IV. 3 そのような損害賠償請求から完全に差し引かれるものとします.
- 条項IVを害することなく, 適用法またはその他の関連法の変更、または作業の内容またはそのパフォーマンスに実質的な影響を与える、またはサプライヤーの事業に重大な影響を与えるエンジニアリング基準の変更の場合、または第IV項で定義されている不可抗力の場合段落 1, 契約は、変化した状況を説明するために公平に適応されるものとします, 本契約の日付の時点で、本契約に基づく著作物の提供について合意された合計価格の上昇を含みますが、これに限定されません。 (以下、 "契約価格"). サプライヤーの合理的な意見において、これが経済的に合理的でない場合, サプライヤーは契約を終了する権利を有するものとします. 本契約の他の規定にかかわらず, サプライヤーは、不可抗力イベントが2回以上継続した場合、契約を終了する権利を有するものとします。 180 日々. そのような終了は、サプライヤーに対して責任を負わないものとします。.
- サプライヤーが第X条に規定された終了の権利を行使する場合. 番号. 2, サプライヤーは、イベントの重要性を認識した後、遅滞なく書面で顧客に通知するものとします. この通知要件は、最初に当事者間で納期の延長が合意された場合でも適用されるものとします。.
XII. 責任の制限
本契約の他の条項を害することなく, 以下の規定は、サプライヤーの責任を独占的に管理するものとします。, 契約における責任を含むがこれに限定されない、それが基づいている法理論に関係なく, 不法行為で (故意の違法行為を含む, 過失または厳格責任), 保証期間中またはその他:
- サプライヤーはいかなる状況においても責任を負わないものとします: a) 間接, 結果として, 偶発, 懲罰的損害賠償または特別損害賠償; b) 生産の喪失, 利益または収益の損失, 利息およびその他の資金調達費用の支払い, 情報とデータの損失, 機器の電源システムの使用の喪失, 購入または交換電力のコスト; c) 条項VIIIの段落に従う 8, 財産の損失または損害またはd) お客様の購入者またはクライアントの損害に対するお客様の請求.
- いかなる状況においても、サプライヤーの顧客に対する総責任は、契約価格または€の金額を超えてはなりません。 1 百万, どちらか低い方.
- 第三者が所有または運営する場所で作業を行う、またはその場所に配達する場合, そして、そのような場所に隣接するそのような第三者または財産所有者が、そのプラントまたは財産に生じた損害についてサプライヤーに損害賠償を請求した場合, お客様は、本第XII条に基づくサプライヤーの責任の制限を超えて、当該第三者に対するいかなる責任に対しても、サプライヤーを補償し、無害にするものとします。.
- 条項XIに記載されている責任の制限 1, 2 そして 3 上記は適用されないものとします) サプライヤーの取締役会の故意の違法行為および重大な過失の場合, ただし、サプライヤーの代理を務める他の当事者の故意の違法行為および重大な過失の場合には適用されます。, サプライヤーの下請け業者を含みますが、これに限定されません, サプライヤー, エージェントと従業員; またはb) 責任が義務付けられている場合.
- 損害賠償請求は、請求が発生した日から1年間の制限期間の対象となります。.
- 本契約に基づくサプライヤーのすべての責任は、第IX条に規定された欠陥責任期間の満了により終了するものとします。.
- これらの責任の制限は、サプライヤーの下請け業者の利益にも適用されるものとします。, サプライヤー, エージェント, アドバイザー, 取締役および従業員.
XIII. 転送
- 作品または作品の一部の第三者に譲渡する前, お客様は、契約当事者から書面による保証を取得するか、, 場合によっては, サプライヤーに有利な責任の制限および保護に関する譲受人, 少なくとも、本契約に基づいて条項XIIでサプライヤーに与えられる制限と同等. お客様は、お客様がこの段落から生じる義務を履行した場合に発生するであろう責任を超えて、サプライヤーが負担する責任について、サプライヤーを補償し、無害にするものとします。.
- サプライヤーは、本契約の締結後いつでも、顧客が本契約の締結時に本契約を行使した者以外の個人または団体の直接的または間接的な管理または指示を受ける場合、本契約を終了することができます。契約する.
XIV. 守秘義務
- 書類を受け取ったお客様, ノーハウ, データまたは情報 (以下〜とする "情報") そのような情報を複製したり、第三者に開示したりしないことに同意します, サプライヤーの事前の書面による同意なし, サプライヤーによって許可されていない目的で情報を使用しないこと. お客様はまた、お客様の守秘義務に関するそのような情報にアクセスできる従業員に適切に指示し、雇用の範囲内でそれを知る必要がある従業員にそのような情報へのアクセスを適切に制限することに同意します。. お客様は、サプライヤーの情報を慎重に保護することに同意するものとします, 少なくとも、同様の情報を保護するために使用されるのと同じ程度の注意を払って. サプライヤーが顧客による第三者への情報の開示に同意した場合, お客様は、かかる第三者が本契約によりお客様に課せられた守秘義務に拘束されることを約束し、第三者による当該守秘義務の違反により生じた損害からサプライヤーを補償し、無害にするものとします。.
- この守秘義務は、以下の情報には適用されないものとします。: a) お客様の過失によらず、パブリックドメインである、またはパブリックドメインの一部となる; b) そのような開示を行う権利を有する第三者によって誠意を持って顧客に開示されている; またはc) お客様の書面による記録から明らかなように, 情報に依存せずにお客様が独自に開発した、または開発した、またはサプライヤーによる開示前にお客様に知られている、または知られている; またはd) 法律により開示する必要があります, 適切な保護命令の下で特別な扱いを受ける資格があり、タイムリーに要件をサプライヤーに通知する顧客の義務の対象となる場合を除きます。.
- お客様の守秘義務は、本契約の満了または終了後も存続するものとします。.
XV. 終了 / サスペンション
- 当事者は、書面による通知により本契約を終了する権利を有するものとします。,
a) 破産または破産などの当事者を裁定しようとしている相手方に対して訴訟が提起された場合, または、相手方が債権者の利益のために一般的な割り当てを行う場合, または相手方の破産により受領者が任命された場合, そして, 相手方に対して提起されたそのような訴訟の場合 (しかし、相手自身によるものではありません), そのような手続きが45日以内に却下されない場合 (45) そのようなファイリングの日, または
b) 相手方が破産した場合、またはそれ自体が破産に関連する法律を利用しようとする請願書を提出した場合, 倒産, 債務の清算または構成または再調整. - アートを損なうことなく. XV. 番号. 1 とアート. XI. 番号. 1, 顧客は、購入者が契約を終了する場合にのみ権利を有するものとします。 - アートに従って最大額の一時金を受け取る権利を与えられた後. XV Nr. 3,4 - 合理的な最終期間内にサービスの提供/完了を要求し、最終期間がそれぞれのサービスの提供/完了に至らなかった.
- 以下のいずれかが発生した場合、サプライヤーは、その選択により、本契約に基づく義務の提供を一時停止することができます。:
a) 顧客が内の金額の支払いを怠った 30 期日が到来してから数日後, または
b) 顧客は、サプライヤーが作業を提供または完了するために必要な義務を履行しません, または
c) 作品の配達および/または完了は、輸出またはその他の法的に義務付けられた制限により、 6 月; または
d) 顧客は破産しているか、第XV項の段落に記載されている手続きを行っている 1 顧客に対して制定された. - サプライヤーがその義務の提供を一時停止した場合、顧客はそのような一時停止のために発生したすべての追加費用をサプライヤーに支払うものとします。. サプライヤーは作品を取り戻す権利があり、顧客は作品を返却する義務があります。. 取り戻す, 所有権留保または担保権の主張、または法的権利またはサプライヤーによる作業のプロセスを通じて所有権を取得することは、契約の終了および返還を意味するものではありません。, サプライヤーによって明示的に述べられていない限り.
XVI. 紛争解決 / 適用法
- この契約を終了する当事者の権利を制限することなく, いずれの当事者も、本契約に起因または関連して発生し、通常の業務過程で解決されない紛争について、事前に書面で相手方に通知することができます。. 両当事者は、誠意を持ってそのような紛争を迅速に解決するよう努めるものとします。: a) 紛争を解決する権限を持っている幹部間の交渉によって, またはb) 国際商業会議所のICCADR規則に準拠 ("ICC"). 30日以内に問題が解決されなかった場合 (30) 通知の日, その場合、いずれの当事者も、以下に記載されているように、紛争を仲裁に付す権利を有するものとします。.
- 契約に起因または関連して発生するすべての紛争は、国際商工会議所の仲裁規則に基づいて、当該規則に従って任命された3人の仲裁人によって最終的に解決されるものとします。. 仲裁に使用される言語は英語でなければなりません. 仲裁地はチューリッヒとします, スイス. この場所の訴訟法は、規則が沈黙している場合に適用されるものとします.
- この契約, またはその主題, スイスの実体法に従うものとします. 国際物品売買契約に関する国連条約の適用 (CISG) 除外されます.
XVII. その他の規定
- 間違い, 契約における意図しないギャップおよび矛盾は、相互の信頼および両当事者の相互の利益に基づいて、本契約の精神に従って処理および解釈されるものとします。.
- 本契約の英語版と別の言語での手話または翻訳との間に矛盾がある場合, 英語版が管理します.
- 顧客とサプライヤーはそれぞれ, それぞれの国で自費で, 宣言に関する法律または要件を満たすために必要となる可能性のある措置を講じる, ファイリング, この契約を記録またはその他の方法で有効にする.
バージョン12月, 2014